Skip to content

S01E07 2





文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

- More wine?
- [Murmured assent]
Sue, Reba, Emma and Lori, would you
girls come and help me with the snacks?

Sure.

I will be right in.

God, I couldn't wait to get rid of them!

OK, so Lynette said
that you found Zach.

He's at a rehabilitation center.
Julie snuck in and talked to him.

Did he talk about his mother's suicide?

There wasn't time. He said
one thing that was mysterious.

He said something happened
to someone named Dana

and that he could never talk about it.

- Who's Dana?
- That's the mystery.

I figure Dana has something to do
with what Mary Alice was trying to hide.

Somebody found out
Mary Alice's secret...

- And sent the note.
- So who the hell is that?

Stationery is Parcher No.17.
100% cotton.

It's made by Cyprus Office Products.

They have stores in 12 cities,
including yours.

We traced that postmark
back to your local post office.

Meaning?

The blackmailer's probably
someone you know.

A neighbor, milkman,
pool boy, soccer mom.

Soccer mom?

Mr. Young,
sometimes evil drives a minivan.

I had this gig once,

checking on this PTA mom who was
hell-bent on landing her daughter

a spot on the parade float.

She fed antifreeze
to half the homecoming committee.

- Did you catch her?
- Mr. Young...

The people who hired me
didn't hire me to catch her.

Wow, honey!
This place looks spotless.

Thanks.

So I have come up with this killer idea
for the Spotless Scrub campaign.

- Great. Want to run it by me?
- No. I'm good.

- But thanks.
- Oh. OK. [laughs]

You know how whenever I pitch
Hennessey always tears my ideas down?

You know how whenever I pitch
Hennessey always tears my ideas down?

I invited the partners and their wives
over so I could pitch to them here.

I thought we could make
a formal dinner for six...

When exactly would this take place?

- Ah, the day after tomorrow.
- Tom!

- I know it's short notice.
- You think?

How can I pull off a formal dinner
with no warning?

Bree Van De Kamp
does this kind of thing all the time.

- What did you say?
- I'm sorry. I didn't mean it like that.

Forget it. I'll call and cancel.
Just don't worry about it.

No. No, let's do it.

Really?

Yeah. It's good for your career.
I'll pull it off.

Yes! Honey, thank you.

I promise, I land this account and I am
gonna buy you something awful pretty.

Luckily for Tom,
Lynette had a recipe for success.

Unfortunately for her,
she was missing the secret ingredient.

[Lawnmower]

[Mobile phone rings]

- Yeah.
- It's me.

Don't! My mother-in-law can see you.

- I hate that she's watching us.
- Meet me at the motel in an hour.

- John?
- Uh... I've got plans.

So cancel.

[Sighs] They're with Danielle.
We're going to the movies.

- That sounds like a date.
- Yeah.

Well, I have a problem
with you seeing other girls.

I have a problem with you having a
husband. We both have to learn to deal.

[Mobile phone rings]

Don't even try to make it up to me
by talking dirty.

Hello?

Mr. And Mrs. Van De Kamp.


知识点

重点词汇
mysterious [mɪˈstɪəriəs] adj. 神秘的;不可思议的;难解的 {cet4 cet6 ky toefl :4093}

emma [ˈemə] n. 艾玛(女子名) { :4426}

mobile [ˈməʊbaɪl] adj. 可移动的;机动的;易变的;非固定的 n. 运动物体 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4468}

uh [ʌh,ʌ] int. 嗯啊 abbr. 上半部分(upper half) n. (Uh)人名;(挪)乌赫 { :4478}

rehabilitation [ˌri:əˌbɪlɪ'teɪʃn] n. 复原 {toefl :4793}

snacks [snæks] n. [贸易] 小吃;快餐;零嘴(snack的复数) v. 吃快餐;斗嘴(snack的三单形式) {ielts :5187}

motel [məʊˈtel] n. 汽车旅馆 n. (Motel)人名;(德)莫特尔 {cet4 cet6 ky ielts :5251}

gig [gɪg] n. 旋转物;鱼叉;轻便双轮马车;现场演出;临时工作 vt. 使…起绒;用鱼叉叉;记过处分 vi. 乘轻便双轮马车;起绒;叉鱼 { :6294}

luckily ['lʌkɪlɪ] adv. 幸好,侥幸;幸运地 { :6875}

Cyprus ['saiprәs] n. 塞浦路斯(地中海东部一岛) { :7290}

dana ['deinə] n. 美国德纳(美国汽车公司) { :7508}

scrub [skrʌb] n. 矮树;洗擦;擦洗者;矮小的人(或物) vt. 用力擦洗;使净化 vi. 擦洗;进行手臂消毒 adj. 矮小的;临时凑合的;次等的 {cet6 toefl gre :7546}

minivan [ˈmɪnivæn] n. 小型货车 { :9671}

assent [əˈsent] n. 同意;赞成 vi. 同意;赞成 {gre :9760}

stationery [ˈsteɪʃənri] n. 文具;信纸 {cet6 ky toefl ielts :10061}

homecoming [ˈhəʊmkʌmɪŋ] n. 归国;同学会;省亲回家 { :11144}

milkman [ˈmɪlkmən] n. 牛奶商;送奶工人;挤奶员工 n. (Milkman)人名;(英)米尔克曼 { :14691}

spotless [ˈspɒtləs] adj. 无可挑剔的;无瑕疵的;纯洁的 {toefl :16294}


难点词汇
lawnmower [ˈlɔ:nməʊə(r)] n. [建] 剪草机 { :22803}

antifreeze [ˈæntifri:z] n. [助剂] 防冻剂 { :24073}

postmark [ˈpəʊstmɑ:k] n. 邮戳 vt. 在(邮件)上盖…的邮戳 { :25260}

lori [ ] [女子名] 洛丽 Loren的阴性 { :29956}

snuck [snʌk] 潜行( sneak的过去式和过去分词 ) { :46500}


生僻词
gonna [ˈgənə] abbr. (美)将要(等于going to)

hell-bent ['helb'ent] adj. 拼命的;固执的

hennessey [ ] [人名] [爱尔兰姓氏] 赫尼西 Hennessy的变体; [地名] [美国] 亨尼西

mother-in-law ['mʌðər ɪn lɔ:] n. 岳母;婆母

parcher [ ] [网络] 帕彻;焦灼炮

reba [ˈri:bə] abbr. relativisitic electronic beam accelerator 大功率电子聚束器; relativistic electron beam accelerator 相对论电子束加速器


词组
get rid [ ] 摆脱;排除;处理掉

get rid of [ɡet rid ɔv] na. 除掉;摆脱;撵走 [网络] 除去;去掉;处理掉

mobile phone [ˈməubail fəun] n. 手机;移动电话 [网络] 手机号码;行动电话;手提电话

parade float [pəˈreid fləut] [网络] 游行彩车;游行时用的花车

rehabilitation center [ ] un. 康复中心;修复服务中心 [网络] 复健中心;产后康复中心;中心医院康复中心

rid of [ ] [网络] 摆脱;消除;使去掉

snuck in [ ] [网络] 偷偷溜了进去

soccer mom [ˈsɔkə mɔm] n. 足球妈妈(花许多时间带孩子参加体育活动、音乐课等的母亲,尤指典型的中产阶级母亲) [网络] 三个小孩的足球妈妈;足球老妈;足球义工妈妈

something awful [ ] [网络] 有点可怕

talk dirty [tɔ:k ˈdə:ti] [网络] 说脏话;说下流的话;讲脏话

talked dirty [ ] 讲下流话

talking dirty [ ] 讲下流话

the secret [ ] [网络] 秘密;疯劫;心想事成的秘密

to get rid of [ ] [网络] 只要能摆脱……就行;干掉;摈除



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com